Pfingsten 2017 sind rund 120 Besucher aus Erfweiler zu ihren Freunden nach Belmont de la Loire gefahren, um dort gemeinsam das 45-jährige Jubiläum des Partnerschaftsvereins Belerf zu feiern. 1972 unterzeichneten die beiden Bürgermeister Pierre Bignon aus Belmont und Wolfgang Frary aus Erfweiler den Partnerschaftseid für ihre beiden Gemeinden. Seitdem besuchen sich die Freunde von Belerf jedes Jahr abwechselnd in Erfweiler und Belmont.
Wie wichtig die gegenseitige Freundschaft, das Vertrauen und der Respekt unter uns Europäern aber auch in der ganzen Welt ist, wird uns allen fast täglich vor Augen geführt. Während Belerf in aller Freundschaft ein friedliches und fröhliches Fest feiern konnte, wurde zeitgleich in London wieder ein abscheulicher Anschlag verübt. Belerf verneigt sich im Gedenken an die Opfer. Gerade in diesen Zeiten zeigt sich, wie wertvoll unsere Partnerschaft ist, und gerne wollen wir dieses Zeichen für ein friedvolles Miteinander weiterhin in die Welt tragen.
Pentecôte 2017 120 visiteurs a Erfweiler sont allés à leurs amis à Belmont de la Loire, pour célébrer ensemble les 45 ans de l’association de jumelage Belerf. 1972 les deux maires Pierre Bignon de Belmont et Wolfgang Frary de Erfweiler signaient le Serment de Jumelage pour leurs deux communautés. Depuis lors les amis de Belerf chaque année se rendent visite à Erfweiler et à Belmont en alterance. Chacun garde à l’esprit presque tous les jours l’importance de l’amitié mutuelle, de la confiance et du respect parmi nous Européens mais aussi dans le monde entier. Tandis que Belerf a célébré une fête paisible et joyeuse en toute amitié, simultanément une attaque horrible a été commis à nouveau à Londres. Belerf s’incline en mémoire des victimes. Surtout pendant ces temps il apparaît clairement que notre partenariat est précieux, et nous voulons continuer à porter ce symbole de coexistence pacifique dans le monde.
Ganz in diesem Sinne wurden die Besucher aus Erfweiler am Samstag empfangen und konnten sich auf eine schöne Abendveranstaltung mit gemeinsamen Essen, musikalischer Unterhaltung und vor allem vielen guten Gesprächen freuen. Als Gastgeschenk für Belmont brachte Erfweiler einen Fotodruck mit, auf dem die gemeinsame Erinnerung an das 40-jährige Jubiläums abgebildet ist. Das Original steht im Gemeindehaus in Erfweiler und zeigt in kleinen Panoramen Erinnerungen und Geschichten an 40 Jahre Belerf. Die Erinnerung wird nun auch in Belmont de la Loire erhalten.
Erfweiler hat als Geschenk eine Wetterfahne mit dem Schriftzug Belerf erhalten. Ortsbügermeister Walter Schwartz nahm das Geschenk entgegen und sagte scherzhaft, das Erfweiler nun auch ein neues Rathaus dafür brauche. Viel zu schnell verflog die Zeit in gespannter Erwartung auf den folgenden Tag.
Dans cet esprit, les visiteurs de Erfweiler ont été reçus le samedi et pouvaient se réjouir d’une belle soirée avec un repas en commun, une animation musicale et surtout un grand nombre de bonnes conversations. Comme un cadeau Erfweiler a remis à Belmont une impression photo, qui répresente la mémoire commune concernant le 40ème anniversaire. L’original se trouve dans la salle de commune à Erfweiler et montre en petits panoramas les souvenirs et les histoires pendant 40 ans de Belerf. La mémoire sera conservée aussi à Belmont de la Loire.
Erfweiler a recu comme un cadeau une girouette avec l’inscription „Belerf“. Le maire Walter Schwartz a accepté le cadeau en retour et il a noté à la blague que Erfweiler maintenant a besoin d’une nouvelle mairie. Le temps a passé trop vite dans l’attente du jour suivant.
Der Sonntag stand nach einem Besuch der Galloway Rinder und einem Gottesdienst ganz im Zeichen der Vorbereitung auf den Festumzug in Belmont. Viele Vereine und Gruppen haben aus dem Umzug ein buntes und musikalisches Ereignis gemacht. Der Sonntagabend wurde mit einem gemeinsamen Essen und dem farbenprächtigem französischen Cabaret de Renaison ausgefüllt. Mit Musik und Tanz ging dann der gesellige Abend noch lange nicht zu Ende.
Am letzten Tag wurde in einer kleinen Zeremonie am Rathaus von Belmont eine Gedenktafel enthüllt. Danach ging es nochmals zum gemeinsamen Essen in die Gastfamilien, bevor auch schon der Abschied und die Rückreise der Besucher aus Erfweiler nahte und drei wunderschöne Tage in Frankreich zu Ende gingen.
Auf der folgenden Seite gibt es einige Impressionen in unserer Bildergalerie zum 45-jährigem Jubiläum: Zur Bildergalerie
Après une visite des vaches galloway et une messe à l’église le dimanche s’a été placé sous le signe de la préparation du défilé à Belmont. Beaucoup d’associations et groupes ont transformé le défilé en un événement coloré et musical. Le dimanche soir était rempli avec un repas commun et le Cabaret francais, très coloré de Renaison. Avec la musique et la danse, la soirée conviviale était loin d’être terminée.
Le dernier jour une plaque commémorative était révèlée pendant une petite cérémonie à la mairie de Belmont. Après nous mangaient ensemble dans les familles d’accueils à nouveau avant de même le depart et le retour des visiteurs de Erfweiler sont approchés et trois jours merveilleux en France ont terminé.
Sur la page suivante, il y a quelques impressions dans notre galerie de 45ème anniversaire: vers la galerie des photos
Presse
Rheinpfalz vom 07.06.2017 (allemand) | Belmont de la Loire (français)